Email Marketing: March 2009 Archives

It's said that the only constant is change. As you look around the world of marketing, you can certainly see significant change happening.

Retailers are moving away from short-term dramatic discounts and moving toward value pricing for the long haul. Technology companies are steering away from marketing technological advances, instead embracing sustainability. Even in e-mail, we're seeing changes come from a strategic perspective.

One of the most exciting changes coming down the road for e-mail is how we look at segments in our e-mail databases. Historically, segments have consisted of your tried-and-true responders and non-responders. From there, sub-segments have often included new customers, high-value customers, high-transaction customers, and so on. The approach to e-mail segmentation has typically followed standard direct-marketing practices.

See the full story at: http://www.clickz.com/3633087

Like business blogs (b-blogs) and social networking profiles, sites such as Twitter offer businesses a new way to market products, promote sales and boost revenue -- if you tweet right, that is.

Microblogging -- a type of social media Web service that has grown in popularity over the past year -- lets you publish short message updates to a blog or microblog service. On some social networking sites, these short updates are called microposts (or status updates on Facebook). On Twitter they are called tweets and can be up to 140 characters in length.

See the full story at: http://www.ecommerce-guide.com/solutions/advertising/article.php/3810796

Last month on the international email marketing at the Email Experience Council's Email Evolution Conference in San Diego marketers think about sending e-mail internationally, localization is obviously one of the first issues that come up. The discussion then often moves to the questions of translation and infrastructure support for "foreign" languages. In effect, localization is often equated with translation.

What struck most during the panel was the consensus that translation isn't localization. The panelists all agreed that localization is vital to international campaigns' success, and they weren't talking about translation.

Localization, effectively, is a form of segmentation. When sending e-mail within a single country with a mostly common language and culture, we know there are significant differences between audiences. We also know that speaking to these audiences individually (segmenting) substantially lifts results. Clearly the same will hold true when sending to multiple countries, each with its own language, culture, and social mores.

See the full story at: http://www.clickz.com/3633065

Share/Save/Bookmark

Web Design Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Add to Google
Via BuzzFeed

About this Archive

This page is a archive of entries in the Email Marketing category from March 2009.

Email Marketing: February 2009 is the previous archive.

Email Marketing: April 2009 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.